?

Log in

Не только для русского - насчет БУКВ. Пояснения специалиста - pavelusa
May 7th, 2016
11:42 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Не только для русского - насчет БУКВ. Пояснения специалиста
Это моя рабочая специальность, с 1997 года (популярная у нас здесь в Silicon Valley) -
"языки в Интернете, программах, операционных системах" (i18n/g11n) -
от японского до венгерского - поэтому знаю историю Интернета в плане языков, имею факты и статистику.

Поэтому решил написать подробные пояснения, увидев спор на эту тему в сообществе "Один мой день".

Итак, длинные пояснения - считайте, мини-статья по истории Интернета в плане языков -
для участника из Австралии, который в ответ на модераторское "Не пиши транслитом", ответил вот так
(совершенно неверно по всем трём пунктам, ничего обидного, человек же не может всего знать):

"Diskriminaziya?
Bukvi - eto bukvi, ONI ne mogut nikogo unizhat!
ILi latiniza kogo to oskorblyaet?"



Итак, мои пояснения, как специалиста:

а) "Diskriminaziya?"

Как раз наоборот, большинство людей на планете считали и считают дискриминацией, когда национальные буквы их языка (греческого, латышского, русского, венгерского,...) заменяют на английские.

Легко доказать - в 90-х компьютерные программы и интернет-сайты работали нормально только с английским, но все были против и вскоре был придуман Unicode и все современные программы и сайты полностью поддерживают все языки. Не просто так ведь, а по требованиям не-англоязычных.

То есть, Интернет развивался не в сторону
"унификация - все на английские буквы"
а ровно наоборот, к норме, как в печатных книгах/журналах:

национальные тексты - национальными буквами, а не английскими

Так что насчет "дискриминации" Вы пальцем в небо попали, но ничего такого, человек же не может всего знать.





б) "Bukvi -eto bukvi, ONI ne mogut nikogo unizhat!"

Это Вы тоже не в курсе, а я по работе знаю, что очень-очень важны буквы:
подавляющее большинство людей (в том числе русскоязычных от Австралии до Канады, от США до Англии):

- образованы, поэтому знают, что у каждого языка - свои буквы
- знают, что алфавит русского языка (в отличие например от сербского) - только кириллица

А главное, все люди (и история Интернета/компьютеров это подтверждает)

любят и уважают свой язык и его национальные буквы


про итальянцев и французов, не про русский язык:

как и в любой специальности, в моей есть набор интересных/любопытных фактов, известный каждому специалисту (я в США с 1990 года), но не публике.
Например, вот, неизвестный обычной публике (особенно русскоговорящей, которая - ошибочно - считает, что это только у них проблема "букв"):

Сейчас Интернет 'дорос' до нормы, как в обычных печатных книгах, газетах, в нём теперь то же самое:
национальные тексты - национальными буквами

Это просто здравый смысл и образованность (люди знают, что такое "алфавит языка")


А вот когда технологии были не развиты, транслит был и для итальянских или французских текстов:

транслит - замена национальных букв - английскими

В 90-х программное обеспечение почтовых серверов ("сделано в США" у всех) поддерживало только 7-ми битные символы и европейские буквы с акцентами/диакритикой нельзя было посылать.

Приходилось им тогда отсылать транслит - с английскими вместо национальных букв.


Но европейцы не хотели мириться с транслитом - в отличие от Вас, не считали, что "буквы никого не могут оскорблять" -

не считали что корёженье национальных текстов это ничего страшного

и подняли такой крик, что в США быстренько пошли на огромные затраты и переделали все почтовые сервера!!!
Вы можете себе представить размер работ?


А ведь, по-Вашему, казалось бы, ну чего такого, что заменяли буквы с диакритикой на английские, ведь по-Вашему
"буквы есть буквы, нечего обижаться"?
Ведь итальянский/французский текст читается и без диакритики/акцентов над буквами.

А вот тем не менее европейцы не пожелали видеть покорёженными свои национальные тексты!

Нормальные люди - уважают свой язык и свои национальные буквы

Так что насчет букв и унижения Вы пальцем в небо попали, но ничего такого, человек же не может всего знать.





в) "Ili latiniza kogo to oskorblyaet?"

Да, оскорбляет подавляющее большинство русскоязычных - факты ниже.

По той же причине, что и выше описана была для европейцев - оскорбительная замена национальных букв на другие:

русский текст - это русские буквы, то есть буквы русского алфавита. А алфавит русского языка, как знают все образованные люди - это исключительно кириллица.

Люди любят свой язык и его буквы и да, считают оскорблением, когда все русские буквы заменяются латинскими, то есть нафиг выбрасывается весь русский алфавит, как ненужная вещь, Пушкин в гробу переворачивается.

Вот известная фраза про это (Google показывает, как много людей так считают - как и французы с итальянцами, мы любим свой язык и его буквы):

"Читать написанное транслитом - это как читать написанное говном на стене: вроде и понятно всё, и всё равно неприятно"



Причем язык никак не связан с политикой, национализмом, патриотизмом -
даже в самых дальних странах так считают, вот например типичное мнение аж из Малайзии (http://www.msia.ru/forum/topic782-3.html):

"Если русский язык для вас родной, то отсылая латиницу вы просто не уважаете свой родной язык, если язык вам не родной, то вы не уважаете тех для кого он является родным."

Миллионы людей в дальних странах (их адреса чуть ниже), не говоря уже о самой России, категорически против транслита (поэтому-то он и пропал, а было много в 1999), то есть, не желают видеть корёженье родного языка, замену ВСЕХ его букв на совсем другие - латинские.
Это как раз нормальные люди (как и итальянцы с французами), просто уважают свой родной язык,
так что Вы заблуждаесте в плане
"znachit s chelovekom chto to ne tak , v nem poselilsya virus nenavisti !"

Это с "транслитчиками" как раз "что-то не так", раз они не понимают, что такое "алфавит языка" и что у каждого языка - свои буквы.

Даже в дальних странах это точно так же - миллионы участников русскоязычных сайтов общения считают оскорблением латиницу в русских словах (Вы просто не в курсе были), хотя они очень привычны к латинице:

многие по 20+ лет в стране и раньше, когда технологии были не развиты, они годами писали, как Вы (но ведь и на телегах все ездили, перестали же),
но они образованные и адекватные, знают, что у каждого языка - свои буквы, не хотят терпеть неуважения к языку общения, поэтому, раз технологии позволяют:

- они в английских,немецких,французских словах используют латинские буквы
- а вот в русских словах - русские буквы, кириллицу - буквы русского алфавита


(хотя у них нет русских клавиатур, да и не помогла бы она многим - не знают расположения букв,
но так как уезжали не самые глупые то придумали простые решения - ниже):

"Написание русских слов допускается только кириллицей":

- в Германии - 660 тысяч (!) участников всех возрастов и профессий (многие по 10-20 лет в стране, очень привычны к латинице) на сайте общения germany.ru
- в Англии - 35 тысяч участников - rutalk.co.uk/forum.php
- в Испании - russianspain.com/
- во Франции, например, в Ницце - nice-gorod.com
- в Швейцарии - ladoshki.ch/forum/forum.php
- в Китае/Корее/Японии - 205 тысяч участников - polusharie.com
- в Греции - russiangreece.gr/
- в Италии: italia-ru.com/forum
- даже в Аргентине - rusforum.com.ar
- ...


Как же они пишут?
А прогресс - да и уезжали не самые глупые - давно нашли простые решения,
причем разные, на выбор, например, такие, где вообще
не надо знать/использовать русскую клавиатуру/русскую раскладку
(Метод 3 по ссылке ниже - в нём нет русских программ/сайтов, поэтому он даже включён в поставку всех НЕрусских Макинтошей!
Под Windows активируется штатно, никакой "инсталляции посторонней программы").

Полюбопытствуйте, всё же сотни тысяч людей вне России пользуются:

"Как пишут кириллицей на НЕрусском компьютере"






Обещанные факты в плане Вашего заблуждения "Какая разница, какие буквы?":

а) в 90-х было много сайтов, где русский контент был транслитом, латинскими буквами. Технологии такие были...
Сайты те были и со статьями и информационные, и даже со стихами.
Как только технологии улушились в плане поддержки языков - не осталось ни одного!
Причем нигде в мире не осталось и новых таких никто не делает в здравом уме и твердой памяти


А если бы Вы были правы ("буквы есть буквы, какая разница?"), то такие сайты не пропали бы...
Опять же, это потому, что норма (основанная на том, что у каждого языка - свои буквы)

национальные тексты - национальными буквами


б) На тех же сайтах общения, где ещё в 2001 году было до 30% русских сообщений латиницей, уже лет 12 как таких сообщений практически нет.

А если бы Вы были правы ("буквы есть буквы, какая разница?"), то этого бы не случилось...

Опять же, это просто образованность и адекватность - у всех языков - свои буквы. Русский алфавит - кириллица.


И вот типичные ответы тем редким транслитчикам, которые застряли в методах ввода прошлого века, заехав на телеге с какающей лошадью на современную автостоянку:

"Глаза режет, сильно. А вовсе не из-за природной злобности, как некоторые могли бы подумать."
(lexpartizan.livejournal.com/453116.html?thread=39639548#t39639548)

"в 21 веке живем. Писать на транслите - ужас!"
(vk.com/wall-36959676_1759258?reply=1759698)

"если не секрет - вас на "translit.net" забанили, или ваша лень для вас выше уважения ваших собеседников? "
(arkanoid.livejournal.com/427441.html?thread=18786993#t18786993)

"будь добр,уважай русский язык" (vk.com/wall-43188808_9763?reply=9780)


"Я уже стар, я помню проблемы с кодировками и отсутствием раскладок, но уже тогда появились переводчики транслита и даже эмигрантов заставили писать нормальными буквами.
Так что транслитчик является законной добычей и охота на него браконьерством не считается "

(ruriktochkase.livejournal.com/307984.html?thread=17204496#t17204496)

"Что за ужасная манера писать английскими буквами русские слова? Это далеко не клево, модно и т.п"
(vk.com/wall-64307795_418903?reply=418991)


Tags: , , , ,

(3 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:eugen1962
Date:May 21st, 2016 02:40 am (UTC)
(Link)
По-моему, неназванный в сабже любитель транслита просто фанатик. Я встречаю таких периодически. Им невозможно ничего подобного доказать ЛОГИЧЕСКИ. Они не слышат/не хотят слышать и упорствуют далее. Так что, ИМХО, ну их. Разве что посмеяться, выдать им в пику нечто бодрящее. Хоть и той же латиницей.
Кстати, мельком заглянул к Вам на сайт. Очень понравился раздел юмора, жаль, что (похоже) Вы не обновляете. Народившийся и ныне погрузившийся в сеть веселый молодой народ уже про Окна-95 и не помнит, наверно.
А Вас, пардон, как к нам в epub3.livejournal.com занесло, коль не секрет?
[User Picture]
From:pavelusa
Date:May 21st, 2016 05:19 am (UTC)
(Link)
У меня времени особо нет для того, чтобы например в двух-трех сообществах постоянно участвовать, поэтому я в разных сообществах и журналах, но редко :-) пишу (читаю - чаще), на темы, которые мне интересны, например, про жизнь в США или вот про кириллицу и др.
From:eugen1962
Date:May 21st, 2016 12:59 pm (UTC)
(Link)
Понятно. Успехов в труде, - я искренне.
Всегда вэлкам к нам в сообщество. Надумаете - присоединяйтесь.
Мы не душные и не угрюмонелюдимые, пишу, по большей части я, т.к. остальные ребята такие же, как Вы: кто в кодинге, как Дмитрий, разработчик Genebook, кто писательствует, кто преподает, ну и т.д. Идей подкинуть, свежую мысль прислать - это они завсегда. Ну, на том и спасибо.
А вот критика, без коей нет живой жизни, в основном из Твиттера, там народ поактивнее себя проявляет.
Так и живем. Заглядывайте, в общем. :)
Кириллица 'за бугром' - инструкции для Windows и Интернета Powered by LiveJournal.com