?

Log in

Многие не в курсе, что такое Фонетическая раскладка - pavelusa
May 14th, 2012
09:12 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Многие не в курсе, что такое Фонетическая раскладка

Много текста ниже (считайте, что это целая статья), но это потому, что многие не в курсе изменений в плане "кириллица на НЕрусском компьютере" за последние 10-12 лет, поэтому подробнее напишу (я-то этим интересуюсь в качестве хобби, только поэтому знаю - а вот например, про торренты мало знаю: человек ведь не может всего знать).





Что такое Фонетическая раскладка

Раскладка - расположение букв и символов на клавиатуре.

Люди, живущие за границей постоянно и совсем не знающие русской раскладки "ФЫВА" (вот её картинка, из которой ясно, почему "ФЫВА" - http://winrus.com/std_ru.gif), уже лет 10-12 дома пишут как все нормальные люди -

как те, кто (в любой стране находясь) вводят греческие, чешские, немецкие, русские,... тексты - а именно, обычным образом, с системной клавиатурой -
вот я сейчас так ввожу - с системной клавиатурой при "RU" - прямо здесь, а не на спец. сайте, то есть обычным образом, просто раскладка у меня не ФЫВА, а Фонетическая (см. ниже):

уже лет 13 как это штатная настройка Windows (до этого нужны были спец. методы русских программистов) - начиная с XP, Микрософт предлагает:
- иметь целый набор раскладок для каждого языка ввода
-  штатно делать новые раскладки с бесплатной MS-программой MSKLC (http://freeMSKLC.winrus.com)
-  штатно пополнять этот набор (одним щелчком по setup.exe сделанном тем же редактором раскладок MSKLC)

Посмотрите (так вводят сотни тысяч 'наших' живущих от Австралии до Германии - именно поэтому пропала латиница в тех 'забугорных' форумах, где её было полно ещё в 2001)
про Фонетическую раскладку:

http://Zabl.WinRus.com

То есть, дома они вводят в режиме системной клавиатуры (нет сочетаний), и поэтому им тоже НЕпривычно на translit.ru как и россиянам!




 

Ввод вне дома - Виртуальная Клавиатура или перекодирование сочетаний транслита

На Виртуальной Клавиатуре http://porusski.net - совсем другой метод ввода, принципиально отличающийся от 'перекодировки сочетаний транслита' на главной странице translit.net.

Отличия:

1) не бывает жалоб (типа вот таких "Жалобы на translit.net"), так как нет "угадывания сочетаний" (потому что нет самих сочетаний), которое и приводят на translit.net к "плохой кириллице" - нет Исключений типа описанных на странице Помощи того сайта.

2) не надо постоянно оценивать "тип слова", чтобы не пропустить случай, когда надо "обходной путь" ("Обходной Путь") для Исключения применять (ставить +) -
а упустишь, не уловишь вовремя, что в отличие от слова  "vyshel" в слове "vyuchil" та же русская буква 'ы' должна вводиться как 2 символа, с плюсом - получiшь бяку - "вючил"


И так постоянно - кромe самого текста вводимого, надо постоянно оценивать тип слова, чтобы вовремя '+' поставить!!!???

Это же жуть, просто жуть - отсюда и жалобы

3) самое главное, принципиальное отличие - Виртуальная Русская Клавиатура даёт "ввод как дома"
( а зачем, по какой такой странной логике, стоит по-разному вводить дома и вне дома?) -
она эмулирует "домашний", системный ввод.
Дома же никто не вводит через "угадывающий перекодировщик сочетаний транслита" в 21-м веке

Раньше, лет 10-14 назад, технологии этого не позволяли (например, Firefox позволил эмулировать системный ввод, то есть, с клавиатуры, не мышкой, только в 2005 вроде, а Опера - и того позднее), а сейчас-то зачем 'перекодировать сочетания', постоянно оценивая тип слова и сражаясь с "плохой кириллицей", если можно в Интернет-кафе в Барселоне вводить привычно, точно как дома?

Дома люди вводят или в режиме Стандартной раскладки ФЫВА или (как сотни тысяч 'забугорников' - и я тоже - потому что писали с работы, а там наклейки не наклеишь) - с Фонетической раскладкой.

Вот современные Виртуальные Русские Клавиатуры и обеспечивают людям оказавшимся вне дома, привычный ввод, как дома - с клавиатуры (не мышкой) и с той же, домашней раскладкой -

Прогресс!
Вместо "осваивания" второго, совсем непохожего метода ввода через сочетания транслита:

я свою Виртуальную Клавиатуру porusski.net начал делать в 2003, когда  в Ницце только заплаченные за час Интернета деньги пропали, когда пытался на translit.ru вводить через 'перекодировку сочетаний транслита' -
уж очень НЕпривычно, не так, как дома и "плохая кириллица" получалась (как и у тех девушек  по ссылке в Примечании 3 выше), потому что дома-то я - уже много лет к тому времени - вводил с системной клавиатурой (с Фонетической раскладкой).

Автор translit.ru - в русле прогресса - добавил несколько фонетических на "Русской Клавиатуре" (чтобы люди, дома вводящие с фонетической, могли и вне дома так же вводить, привычно), но так как это далеко не основной режим его сайта, а так, на всякий случай, то там не так удобно и меньше возможностей, как на моём, специально для такой цели сделанном (цель: чтобы как можно большему числу людей было удобно и привычно, как дома).

Примечание 1. Если человек оказался вне дома, например, в бизнес-центре гостиницы в Ницце за их компьютером:

писали "очень маленькое поле ввода" про мою Виртуальную Русскую Клавиатуру.

Так поле-то растягивается - за правый нижний угол  - в Firefox, Google Chrome, Safari.
Да, в в MS Internet Explorer нет такого, но тогда я сам сделаю.

Ок, сделано: http://porusski.net


Примечание 2.
 99% людей, будучи "не в теме", читая название ссылки "Русская Клавиатура" уверены, что
это ввод "мышкой" - как было раньше.
А мышкой, они знают, вводить текст (а не 2-3 слова) - невозможно, долго и мучительно неудобно. Вот они и не идут по ссылке! А на самом деле там не только мышкой, но и обычным образом можно вводить, с физической (а не нарисованной) клавиатуры:

http://porusski.net


Примечание 3.
"большинство пользователей транслит.ру не россияне, случайно оказавшиеся в Испании, а люди, живущие за границей постоянно и давно разучившиеся печатать в русской раскладке вслепую"

Это так было в 1997-2000, но совсем не так сейчас:

 НЕсравнимо больше россиян путешествуют и часто хотят впечатления описывать - и все, зная про translit.ru - на него и идут. А потом жалуются, уж очень НЕпривычно это для того, кто обычно из дома пишет, ведь дома, вот типичные жалобы, совсем короткая страничка:

"Жалобы на translit.ru"

Вот такие новости за последние 10-12 лет в плане ввода кириллицы


Tags: , , ,

(20 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:alzatesordini
Date:September 15th, 2012 07:46 pm (UTC)
(Link)
Oh, I see you are a real expert in this...

Just wanted to say hi, and thanks for the advice off Masha's blog, - and to try again to explain that I could have mastered it - only I don't have a need, and don't have a desire to...

And... :) esli tol'ko ludi soglashayutsya menya terpet' s moei tarabarschinoi - nu, mozhet, za kakie drugie zaslugi ili tonkosti moei dushi, - ya uporno pishu na tarabarschine...

[User Picture]
From:pavelusa
Date:September 15th, 2012 11:29 pm (UTC)

К сожалению :(

(Link)
Пока не забыл - английский - совсем НЕ решение. Здесь, как и на других сайтах общения, полно людей из Германии, Франции, Италии, ... у которых второй язык - НЕ английский и они НЕ смогут английский текст прочесть. Плюс россияне/жители СНГ, которые вообще не знают иностранных языков (или опять же 2-й - не английский.

*** Насчет "терпеть"

К сожалению, они же даже не подозревают о "других заслугах и тонкостях души" :( - они (большинство), просто НЕ читают, пропускают такие тексты. То есть, вопрос не стоит о "терпеть", а о том, что Вы напишете, а никто не прочтёт (кроме хозяина данного ЖЖ, ему приходится) :( - получается нелогичная ситуация и большинство из тех, кто в такой же ситуации, как Вы (крайне редко по-русски), решили всё же последовать здравому смыслу:

- один раз (!) запомнить семь (не 33 ведь!) позиций для вот этих русских букв в Фонетической раскладке
я,ю,ж,ч,ш,щ,э

и этим оградить себя от игнорирования Ваших текстов (и чтобы не пеняли за тарабарщину) -

просто здравый смысл :)


Знаю всё это, так как (я в США 21 год) у меня с 1996 хобби такое -
"кириллица или тарабарщина/транслит/латиница" -

читаю дискуссии (так что это не моё личное мнение, а факты) про это вот уже сколько лет как на российских сайтах, так и на форумах 'наших' в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте.

В их числе полно таких людей, как Вы - кто редко-редко по-русски пишет. Тем не менее тарабарщиной не принято писать - чтобы всем и каждому комфортно общаться было, вот так это администрация форумов поясняет:

=============================
"Понятно, что настоятельное требование 'только нормальный русский язык' создаст некоторые дополнительные неудобства тем, редко пишет по-русски.

Но лучше один человек будет испытывать неудобства (причём совсем небольшие), чем несколько сотен посетителей форума."
=============================

:)

Edited at 2012-09-15 11:31 pm (UTC)
[User Picture]
From:alzatesordini
Date:September 16th, 2012 07:21 am (UTC)

Re: К сожалению :(

(Link)
Nu bog s nim, s vashim forumom. Kaby mne bylo ochen' vazhno byt' tam chitaemoi kem-to krome hozyaina - ya by pisala po-russki, a mne eto ne vazhno. Poimite, nu ne hochu ya dazhe za odin raz eti sem' positsii zapominat'... Ya u Mashi v bloge "nastoyate'nogo trebovaniya pisat' po-russki" ne videla. And I subscribed to Lifejournal - without any specific language conditions and any mentioning of Russian specifically. Zanete, skol'ko v Lifejournal ludei, kotorye po-russki voobsche ne govoryat?:) Davaite ostavim etot razgovor, on nichem produktivnym ne konchitsya.
[User Picture]
From:pavelusa
Date:September 16th, 2012 08:43 am (UTC)

Re: К сожалению :(

(Link)

Может, Вы меня неверно поняли - я совсем не имел намерения на Вас "давить" и усиленно убеждать - я просто за 5 минут до Вашего здесь предыдущего комментария прочёл у Маши в Блоге следующее (ответ на Ваш комментарий - Вы не видели ещё?) и только поэтому написал про 7 позиций, которые дают возможность со всеми в русскоязычной часто livejournal общаться в том числе у Маши:

"Просто среди моих комментаторов есть собеседники куда интереснее меня. По-русски тебе было бы проще с ними общаться, участвовать в общем диалоге."


А иначе бы я и не стал вообще ничего добавлять про эти 7 позиций...

[User Picture]
From:alzatesordini
Date:September 16th, 2012 05:31 pm (UTC)

Re: К сожалению :(

(Link)
A ya ne hochu uzhavstvovat' v obschem dialoge... Ya Mashe na ee vopros pro knizhku otvechala:)
Spasibo vam za informatsiyu, pravda.

Edited at 2012-09-16 05:33 pm (UTC)
[User Picture]
From:pavelusa
Date:November 5th, 2012 05:22 am (UTC)

Re: Павел вы оказывается специализируетесь на

(Link)

Китайцы и японцы (и я несколько раз так писал, по-китайски и по-японски) используют так называемый IME - Input Method Editor - можете почитать в Интернете, что это такое.
Например, по-японски слово "тест" это 'тесуто' и вот я нажимаю на - латинские! - клавиши
te su to -
и IME даёт - на выбор - иероглифы.
[User Picture]
From:nezaniatoe_imia
Date:November 5th, 2012 02:50 pm (UTC)
(Link)
[User Picture]
From:in_wonderrrland
Date:April 14th, 2013 11:04 am (UTC)
(Link)
Павел, добрый день)
Не прошло и полгода... На самом деле прошло больше года)))
Как я решила таки перейти на фонетическую раскладку) Готового файлика для Яжерты2 на вашем сайте нет или я не нашла и надо вручную перебирать?
[User Picture]
From:pavelusa
Date:April 14th, 2013 06:07 pm (UTC)
(Link)
Вы имеете в виду, что Вам нужна системная раскладку для "RU", которая выглядит так же, как фонетическая "Яжерты2" из предлагаемых мной на Виртуальной, на http://porusski.net?

Нету :( - готовых системных есть всего 5:

- для немецкой клавиатуры
- для итальянской
- 3 для обычной - "Яверты", "Яжерты", "Студенческая" - вот их картинки:
http://WinRus.com/print_r.htm


Идея была в том, чтобы не создавать целый набор большой - всё равно на всех не угодишь - а "дать удочку" -

сделал пошаговую инструкцию, ориентированную на новичка, по перестановке двух-трёх букв в одной из готовых, чтобы человек мог для себя удобную сделать -
именно что не с нуля, а взяв одну из моих и переназначив несколько букв:

http://WinRus.com/mod_r.htm

Если всё равно покажется сложным, скажите, я тогда для Вас сделаю сам.


Edited at 2013-04-14 06:09 pm (UTC)
[User Picture]
From:in_wonderrrland
Date:April 15th, 2013 02:29 am (UTC)
(Link)
Да нет, я сделаю, просто думала может есть уже) Спасибо
[User Picture]
From:asterie_n
Date:April 19th, 2013 01:06 pm (UTC)
(Link)
... добрый день - к Вам перебралась, чтобы не смущать рисующую публику :)

спасибо, я попробую установить...
- вот вопрос: y меня AZERTY, по первой ссылке
(http://winrus.com/print_r.htm)
такой нет.. взять любую и все буквы переназначить?
по той же причине из фонетических с Вашего сайта мне только одна подходит французская;
моя раскладка: бельгийский французский
и дома и на работе...
примеры различий такие:
char-работа-web
w в ж
x ь x
v ж в
h х ч
увы, список длиннее...

да если бы дома часто пользовалась компом и русским на нем - поковырялась бы один раз и сделала, наверное...

скажите, а как вы в рисовальное общество попали?
удачи


Nat
[User Picture]
From:pavelusa
Date:April 19th, 2013 04:36 pm (UTC)
(Link)

"скажите, а как вы в рисовальное общество попали?"

Случайно, у меня нет постоянных сообществ, где я общаюсь - так, гуляю везде...

"увы, список длиннее..."

Раз так, то наверное стоит один раз 20 минут потратить - так все делают, читал например, в форумах 'наших' в Париже, которые под AZERTY хотели под Windows:

инсталлировать наиболее близкую и потом переставить буквы -

"взять любую и все буквы переназначить? " - вряд ли нужно будет все переустанавливать, ну может 10:
всё же большинство букв в любой фонетической раскладке -
одно и то же, как T-T, E-E, K-K, ....

[User Picture]
From:slavka
Date:November 18th, 2014 10:01 pm (UTC)
(Link)
Скажите, а нет ли у Вас фонетической клавиатуры для андроида? поискал в google play, там несколько перекодировщиков и всего одна клавиатура со средненькими отзывами ...
[User Picture]
From:pavelusa
Date:November 19th, 2014 02:03 am (UTC)
(Link)
У меня нет, так как нет андроида, но есть ссылки на сайты, где предлагают фонетические раскладки для Андроида:

http://gadgets.WinRus.com

:)

Edited at 2014-11-19 02:32 am (UTC)
[User Picture]
From:Goldenzlatce
Date:September 8th, 2015 12:14 am (UTC)
(Link)
Здравствуйте, Павел!
Такого человека, любителя фонетических клав, ищу уже год. :) Я из Болгарии, извините если допускаю кое-какие ошибки. Разумеется у меня болгарская фонетическая клавиатура, тоесть кириллица. Но к сожалению, двух букв нет, чтобы общаться комфортно на форумах, в блогах (как ЖЖ), в соцсетях на русском - Ы и Э. Теперь вынуждена поддерживать активными 3 клавиатуры - английская, болгарская и русская. Когда пишу на русском, печатаю на болгарской клаве, а только когда дохожу до Ы или Э, меняю раскладку и потом опять на болгарской - тоесть один раз комбинацию для русской, и два раза комбинацию, чтобы вернуться к болгарской, так как прохожу через английскую. Каждый раз проделываю эти движения ради одной буквы. Получила стресс, испытываю дискомфорт, постоянно извиняюсь, с очень близкими друзьями договариваемся не замечать мои "революционные" издевательства над языком: например, вместо Э пишу Е, вместо Ы по середине слова пишу Ь, а в конце Ь/ :) Пожалуйста, научите меня как внедрить в мою болгарскую кириллицу эти две недостающие буквы, избавьте меня от ужаса. Заранее благодарю за ответ.
[User Picture]
From:pavelusa
Date:September 8th, 2015 07:19 am (UTC)
(Link)
Это не очень сложно - вот моя пошаговая инструкция:

http://freeMSKLC.winrus.com

:-)
[User Picture]
From:Goldenzlatce
Date:September 9th, 2015 12:17 pm (UTC)
(Link)
Тоесть, Вы предлагаете установить чисто русскую клавиатуру. ЯВЕРТ подошла бы, только пришлось бы переставить 8 букв, а я хотела добавить всего две к моей болгарской, даже есть место в ней :))) Все-таки большое спасибо!
[User Picture]
From:pavelusa
Date:September 9th, 2015 12:31 pm (UTC)
(Link)
"Вы предлагаете установить чисто русскую клавиатуру"

Нет, нет - где это я такое Вам предлагал?

Там по ссылке написано как раз про ЯВЕРТ (но можно то же самое и с болгарской сделать):

взять ЯВЕРТ (или подобную фонетическую, будь она болгарская или какая) и изменить/добавить буквы.

:_)

Edited at 2015-09-09 12:33 pm (UTC)
Кириллица 'за бугром' - инструкции для Windows и Интернета Powered by LiveJournal.com